距离全国统考仅有:228

宏博太奇考研,宏博太奇教育

您现在的位置: > 考研复习备考考研英语 > 2016考研英语实用资料:句型中的词汇记忆(8)

2016考研英语实用资料:句型中的词汇记忆(8)

2015-01-23 15:13:00 阅读:(宏博太奇考研

  新一年的考研复习已经展开了激烈的竞争,早就有很大一部分考生着手开始了2016考研英语复习,如果你现在刚刚决定好要考研也不要紧,在考研的初期复习中,进度慢,扎实稳定都是为了给后面的复习打好基础。所以从现在开始还完全不晚,太奇考研英语老师通过多年的辅导经验为大家总结了一些预热复习有帮助的英语复习资料,希望能帮助2016考研人快速熟悉复习节奏,尽快赶上早起复习的人潮中。

  351. The attendants(服务员) attend the meeting and pretend to be attentive(专注的).

  侍从们出席会议并装出专注的样子。

  352. The tenderer(投标人、偿还人) surrendered(交出、放弃、投降、自首) her tremendously(可怕、非常地) slender(苗条、微薄/弱) tender(嫩、温柔、软弱) fingers.

  投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指.

  353. The tension(紧张、拉紧、压/张/牵力、电压) tends(注意、倾向) to extend to a more extensive(广大/阔/泛) extent(广/宽/长/程度、范围). 紧张倾向于向更广泛的程度扩展。

  354. I spend money on expensive things endlessly(不断、无穷的); so the expenditure(支出、花费) trends(倾/通向、趋势) up. 我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。

  355. I send him the blend(混合) calendar(日历、历法) and the splendid(壮丽、辉煌) bent(倾向、爱好) lens(透镜、镜头) he lent to me. 我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他.

  356. The goodness of the wooden goods gives me good mood. 木制商品的精华给我一个好心情.

  357. The teenagers(少年) in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse.

  食堂里的少年们巴望见到坐在温室里的绿色屏风间的女王。

  358. From the tiny(很少、微小) tin(锡制的) pin(钉、栓、别针、阻止、牵制), the spinner(纺纱工) pinched(掐, 夹痛, 修剪, 勒索, 收缩, 偷) off an inch. 纺纱工从小锡别针上掐掉一英寸。

  359. In my opinion, only the onion can grow in the iron environment(环境、外界).

  据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。

  360. The crazy jazzman gazed(盯, 凝视) at the blaze(火焰、照耀、燃烧、激发) on the razor(剃刀) with amazement.

  疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑.

  361. The illustration(说明、例证、图表/解) illuminates(照亮、阐明) the demonstrating(示范、证明、论证) Democrat's penetrating(敏/尖锐、明察秋毫) strategy(策略).

  图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略.

  362. The cat catches a fat rat(老鼠) and scatters(分/驱散、撒/散开) the others under the mat(席、垫).

  猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。

  363. On the flat(平坦、单调、浅的、无聊/力) platform(平台、讲台/坛) the bat will pat(拍打、恰好) whatever hat it likes. 在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子.

  364. Hence(因此、从而) the hen(母鸡) cries(叫、喊、哭) whenever it sees a chicken.

  从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫.

  365. The driller(钻孔者/机) filled(填满、充气、加载) the grill(烧、烤架、盘问)with brilliant(灿烂、闪耀) film. 钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片.

  366. The ill man had a pill and sat on the pillar(柱子、栋梁、重要支持者) in stillness(静止、沉静) until now.

  那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在.

  367. The skilful(巧妙、好技术) miller(磨坊主、蛾) killed millions of lions with his ski(雪橇).

  技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。

  368. The silly(愚蠢、无聊、失去知觉、无助的) spilled(溢/溅出, 摔下, 木片, 暴跌) the milk on the silver(银、银色的) silk. 傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。

  369. On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm(一大群、涌往、密集) of bees.

  在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖.

  370. The alarm harmed the charming(迷人的、娇媚的) harmony(协调、融洽) of the ceremony(典礼、礼节、报幕员).

  警报声损害了典礼迷人的和谐.

  371. Squirrel(松鼠、储藏) inquired(询问、查究) an acquaintance(相识) and acquired(获得, 学到)the requirements(需/要求、必备条件).【acquired已获得的, 已成习惯的】

  松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求.

  372. A title(头衔、标题、资格、权利、字幕) is entitled(有资格的) to the retired(退休的) worker who repaired the entire(全部、完整的) tire(劳累、厌倦、轮胎) tirelessly(不知疲倦、不屈不挠).

  那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔.

  373. The hired(租金、雇用、出租) admirer(敬慕者、赞赏者) inspired(得到灵感、官方授意) his desire(渴望) for the wire(金属丝、电线、电信).

  雇佣钦佩者激发了他对铁丝的渴望.

  374. The firm(公司、稳/牢固、坚定) fireman first overcame(战胜, 克服) thirst(口渴、渴望) desire(愿望、要求).

  坚定的消防员首先克服口渴欲望。

  375. The tiresome(无聊、繁人) pirate(海盗、盗版, 掠夺) sounded siren(汽笛、警报) and let off fireworks. 讨厌的海盗鸣汽笛放焰火. 376. The career(事业、生涯、速度) carpenter(木匠) put the cargo on the carbon carpet(地毯).

  职业木匠把货物放到碳质地毯上.

  377. The married man carried the scarred(伤痕、创伤) car and carriage(马车、运费、姿态) onto the carrier(运送者、带菌者、邮递员、航母). 已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。

  378. Apart(分离, 分成零件, 分别地) from that apartment(公寓、房间), the departed(已故、过去的) department(部门、局、处、系) leader was partly(部分、几分) partial(偏向) to this one. 除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套.

  379. I can hardly pardon his discarding(丢弃、抛弃) the hardware(五金器材、硬件) and cardboard in the harbour.

  我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板.

  380. The guard(警界/卫、守/保卫、防止) guards the guarantee(保证、担保、抵押品) in the garden regardless(不管/顾/注意) of the hazard(冒险、危险). 卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。

  381. I packed(包装, 捆扎, 塞满, 挑选) the jackets and rackets(球拍、花天酒地的生活) into packets with the sacks(大袋、洗劫、解雇、就寝). 我们用袋子将夹克和球拍打成小包。

  382. The bachelor is detached(分开/派的) to attach(系上, 贴上、配属) tags to the yacht.

  学士被派遣去给游艇贴标签。

  383. The attacker cracked(声嘶、破碎/裂) the racks(架、破坏、折磨、诈取) and stacked(一堆, 堆栈) them on the track(轨迹、途径、追踪). 攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上.

  384. The backward man lacks(缺少) black background.

  落后的男子缺少黑色背景.

  385. The awfully(非常、很) awkward(难用、笨拙) warship is warned not to be awarded(奖品、授予) war reward(报酬、奖赏). 那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。

  386. Afterwards(后来), I went toward(向、对于、为了、有希望/利、逼近) the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward. 后来我走向院子,向上下内外前后看.

  387. The bright(明亮、欢快、聪慧) fighter(战士、奋斗者、战斗机) is frightened(受惊、惊恐) and flies upright(垂/正直、诚实) in straight(直、率直、整齐) line from the right.

  那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来.

  388. I slightly(些微、苗条) delight(高兴) in flight(飞行、航/射程) in the sunlight and lightning.

  我有点喜欢在阳光和闪电中飞行.

  389. Money will be tight(绷紧、吝啬、困难) overnight(通宵、前晚、整夜) after tonight's midnight.

  银根将在今晚午夜之后一下紧缩.

  390. The sightseer(观光者) speaks highly of the highway with sigh(感叹、叹息).

  观光者叹息着盛赞这条公路.

  391. At the agency, the aged agent is urgently(迫/急切) urged(怂恿、激励) to go for surgery(外科、手术室) by the gentle surgeon(外科医生). 在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科手术。

  392. If you carry the cabinet(橱柜、小巧的) of cabbage garbage(垃圾) to the garage, you'll get an average wage(工资、发动0. 如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均工资.

  393. The villagers in rage(愤怒、狂暴) caused a tragedy(惨剧、灾难) on the cage-like stage(舞台、发展阶段、筹备、举行).

  狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧.

  394. It is imaginable that breaking the engagement(约会、婚约、诺言) will damage his image.

  可以想象,违反婚约将损害他的形象。

  395. The extra theme of the supreme(极度、至高的) scheme(安排、配置、方案、图谋) is an extreme(极度、偏激、尽头) secret. 至高无上的计划的额外主题是个极端机密.

  396. No extraordinary(非常/凡、特别/派) disorder(杂/混乱) happens on the orderly border(边界、接壤).

  在有序的边界上没有发生不寻常的混乱.

  397. The wordy(唠叨) lord(地主) left his sword on the world.

  多话的君主把他的剑留在了世界上.

  398. According to the record, the cord(绳索、束缚) was the oldest recorder the people could afford.

  据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器.

  399. Moreover(而且、此外), the new government overlooked the governor over the oven(烤炉, 灶).

  而且,新政府忽视了炉子上方的州长.

  400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered(失而复得、恢复、痊愈).

  在讨论中我发现盖子失而复得.