距离全国统考仅有:218

宏博太奇考研,宏博太奇教育

您现在的位置: > MPAccMPAcc备考MPAcc英语 > 太奇“每日一阅”:MPAcc英语阅读强化练习(13)

太奇“每日一阅”:MPAcc英语阅读强化练习(13)

2014-04-23 09:58:21 阅读:(宏博太奇考研

  MPAcc考研英语的复习难度,通常体现在学生的耐性上,能否坚持长期学习,是学好英语的关键之一。太奇教育向备考2015年MPAcc的考生们推出“每日一阅”,加强大家对MPAcc英语阅读的练习。

  Making adjustments to your workstation requires paying close attention to your body. "Any kind of pain is a signal, and if you cover it up with medication, or even getting acupuncture, without addressing the underlying cause, it will only get worse," Liu said. "Ultimately the best doctor is yourself -- only you can figure out exactly what's not working and how to fix it."

  调整工作设备需要你仔细留意自己的身体。“任何程度的疼痛都是一个信号,如果你只是用药物来对付它、甚至去针灸却不寻找深层原因的话,这会变得更糟,”Liu说,“说到底最好的医生是自己——只有你自己才能知道究竟是什么不起作用、怎样去调整。”

  Common Injury Causes

  常见的病痛原因

  The top culprits of what experts call repetitive strain disorders include:

  专家认为会导致重复性压迫损伤的罪魁祸首有下面几个:

  Sitting in an unnatural posture for a long time.

  长时间保持不自然的坐姿。

  Not allowing recovery time.

  不给自己留出恢复的时间。

  Shallow breathing.

  呼吸短促。

  Repetitive motions, such as using the phone, typing with bent wrists and using a mouse.

  重复性的动作,比如打电话、用弯曲的手腕打字或者使用鼠标。

  Using force or pressure, such as pinching pens, gripping the mouse too hard, or pounding the keyboard.

  过度用力,比如摁笔、把鼠标攥的太紧或者猛击键盘。

  Even emotional stress can lead to strain and pain. "People are particularly stressed out right now, and often emotional stress turns to physical stress, which turns to worse posture, which turns to pain, which turns to more stress," says Wendy Young, a certified ergonomist in Houston and author of the e-book, getinsideyourcomfortzone.com.

  甚至心理压力也能导致压迫和疼痛。Wendy Young是一位工作学学者,他说,“现在的人们压力太大了,心理压力经常转化为生理上的压力,这会导致人们采用更糟糕的工作姿势,进而引起疼痛,又转化为更大的压力。”