距离全国统考仅有:218

宏博太奇考研,宏博太奇教育

您现在的位置: > MPAccMPAcc备考MPAcc英语 > 太奇“每日一阅”:MPAcc英语阅读强化练习(10)

太奇“每日一阅”:MPAcc英语阅读强化练习(10)

2014-04-22 10:44:04 阅读:(宏博太奇考研

  MPAcc考研英语的复习难度,通常体现在学生的耐性上,能否坚持长期学习,是学好英语的关键之一。太奇教育向备考2015年MPAcc的考生们推出“每日一阅”,加强大家对MPAcc英语阅读的练习。

  "I am concerned that so many young people...who are frequent users of personal music players and mobile phones at high acoustic levels, may be unknowingly damaging their hearing irrevocably," she said in the statement.

  她在声明中表示,“这么多年轻人......频繁接触个人音乐播放器和手机带来的超高音量,我担心他们会在不经意间给自己的听力造成无法挽回的损害。”

  人常说中国的白领三十岁前是用健康换钱,30岁以后是用钱换回健康。现代人的生活工作节奏很快,很多坐在电脑前工作的人会有亚健康的身体状态,经常腰酸背疼。不要忽视这些小疼痛,这说明你的工作姿势和习惯需要纠正了。文国小编Rain也属于这样的人群,所以特为和Rain一样成天在电脑前工作的朋友一些健康提示!希望对大家的健康有所帮助!

  It's not just the most physically demanding jobs that can lead to serious injuries. Working with a seemingly harmless mouse and keyboard can cause chronic injuries just as easily as hauling a load of cement. In fact, repetitive strain injuries such as carpal tunnel affect hundreds of thousands of American workers a year, and lead to tens of billions of dollars annually in workers comp claims, according to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

  不是只有从事体力劳动的工作才会对身体造成严重的伤害。和看似无害的键盘鼠标亲密接触也能轻易的造成和拉一车水泥一样的慢性伤害。事实上,根据美国职业安全与卫生监管部门的统计,重复性压迫损伤造成的腕管疾病每年都困扰着成百上千的美国人,每年都会造成数百亿美元的经济损失。

  Nelson Liu, a certified acupuncturist in Los Angeles, sees many of these disorders in his patients. "People who sit at desks and work on computers come to me with chronic pain in the shoulders, wrist, neck, and eyes, and they often result from the small, repetitive motions they do on the job every day," Liu tells Yahoo! HotJobs.

  Nelson Liu是洛杉矶的一位针灸师,他经常能在自己的病人中见到类似的问题。他说,“坐在桌子前从事电脑相关工作的人通常会在肩部、手腕、脖子和眼睛产生一些慢性病痛,通常都归咎于他们日常工作中经常重复的小动作。”

  There are ways to break the vicious circle, and they don't necessarily require the most expensive office chair or expert intervention, according to Tony Biafore, an ergonomics expert president of Ergonetics. "A lot of companies think they can solve ergonomics problems with a one-size-fits-all approach, or by buying the most expensive keyboards or office chairs," Biafore says. "Fancy ergonomic equipment is worthless if you don't identify how you're using them."

  工作学专家Tony Biafore也是Ergonetics公司的总裁,他说要打破这个恶性循环还是有办法的,而且并不需要昂贵的办公椅或者专家介入。他说,“很多公司以为他们可以一劳永逸的解决工作学的问题,要么就买最贵的键盘或者办公椅。如果你不清楚要怎样使用的话,新奇的工作学设备是一文不值的。”